首页/新闻媒体/21世纪经济报道
新闻媒体标准英文名称

21世纪经济报道」英文名称

✦ 标准英文名称

主流媒体

21st Century Business Herald

人工审核确认

如何在 EB-1A 媒体报道证据中翻译「21世纪经济报道」?

在 EB-1A 申请的 "Published Material About the Beneficiary" 证据材料中, 「21世纪经济报道」应译为21st Century Business Herald此媒体属于主流大众媒体,被此类媒体报道可作为 EB-1A 申请中较有力的证据。英文名称需保持与媒体官方名称一致。

报道翻译时,建议同时翻译报道标题、版头(含日期)、正文及作者署名, 并由持 CATTI 资质译员出具翻译声明(Translator's Declaration)和盖章。

常见问题

Q:21世纪经济报道的英文名称是什么?

A:标准英文名称为「21st Century Business Herald」,适用于 EB-1A、NIW 等移民申请的媒体报道证据翻译。

Q:被21世纪经济报道报道,对 EB-1A 申请有帮助吗?

A:21世纪经济报道属于主流媒体。EB-1A 标准 "Published Material About" 关注媒体的影响力与发行量。 国家级、主流媒体的报道分量较高;行业刊物的报道在专业领域同样有效。最终评估需结合报道内容及申请人整体材料。

返回新闻媒体术语库

需要翻译此媒体的报道材料?

CATTI 译员出具,符合 USCIS EB-1A "Published Material About" 证据格式要求。

立即获取报价